<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="XDXF-draft-logical-05-to-html.xsl"?>
<xdxf xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="XDXF-draft-logical-05.xsd" format="logical" lang_from="ENG" lang_to="ENG">
  <full_name>Example 1</full_name>

  <description>
    A couple of atricles taken from <iref>http://www.webster.com</iref> to illustrate 
    the <em>logical</em> format of XDXF (<iref>http://xdxf.sourceforge.net/</iref>).
  </description>

  <representations>
    <represent token="etym" attribute_of="" value_of="" lang_user="ENG">Etymology</represent>
    <represent token="idiom" attribute_of="" value_of="" lang_user="ENG">Idioms</represent>
    <represent token="synonym" attribute_of="" value_of="" lang_user="ENG">Synonyms</represent>
    <represent token="usage" attribute_of="" value_of="" lang_user="ENG">Usage</represent>
    <represent token="degree" attribute_of="" value_of="" lang_user="ENG">Degree</represent>
    <represent token="explanation"   attribute_of="dtrn" value_of="type" lang_user="ENG"></represent>
  </representations>

  <ar>
    <head>
      <k>sly</k>
    </head>
    <def>
      <pos>adjective</pos>
      <tr>'slaɪ</tr>
      <def l="1:">
        <style>chiefly dialect</style>
        <def l="a:">
          <dtrn>wise in practical affairs</dtrn>
        </def>
        <def l="b:">
          <dtrn>displaying cleverness</dtrn>
          <dtrn>
            <kref>ingenious</kref>
          </dtrn>
        </def>
      </def>
      <def l="2:">
        <def l="a:">
          <dtrn>clever in concealing one's aims or ends</dtrn>
          <dtrn>
            <kref>furtive</kref>
          </dtrn>
          <ex>the sly fox</ex>
        </def>
        <def l="b:">
          <dtrn>lacking in straightforwardness and candor</dtrn>
          <dtrn>
            <kref>dissembling</kref>
          </dtrn>
          <ex>a sly scheme</ex>
        </def>
      </def>
      <def l="3:">
        <dtrn>lightly mischievous</dtrn>
        <dtrn>
          <kref>roguish</kref>
        </dtrn>
        <ex>a sly jest</ex>
        <ex>a sly smile</ex>
      </def>
      <etym>
        <from>
          <lang>Middle English</lang>
	  sli
	  <from>
	    <lang>Old Norse</lang>
	    slɶgr
	  </from>
        </from>
        <related>
          <lang>Old English</lang>
	  slēan
	  <dtrn>to strike</dtrn>
          <co>more at <kref>slay</kref>
          </co>
        </related>
      </etym>
      <idiom>
        <k>on the sly</k>
        <def l="">
          <dtrn>in a manner intended to avoid notice</dtrn>
          <etym>
            <date>1812</date>
          </etym>
        </def>
      </idiom>
      <synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>cunning</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>crafty</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>wily</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>tricky</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>foxy</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>artful</k>
          </kref>
        </synonym>
        <synonym>
          <kref>
            <k>slick</k>
          </kref>
        </synonym>
        <usage>
          <em>Sly</em>, <em>cunning</em>, <em>crafty</em>, <em>wily</em>, <em>tricky</em>, <em>foxy</em>, <em>artful</em>, <em>slick</em> mean attaining or seeking to attain one's ends by guileful or devious means. 
	  <em>Sly</em> implies furtiveness, lack of candor, and skill in concealing one's aims and methods <ex>a sly corporate raider</ex>.
	  <em>Cunning</em> suggests the inventive use of sometimes limited intelligence in overreaching or circumventing <ex>the cunning fox avoided the trap</ex>. 
	  <em>Crafty</em> implies cleverness and subtlety of method <ex>a crafty lefthander</ex>. 
	  <em>Wily</em> implies skill and deception in maneuvering <ex>the wily fugitive escaped the posse</ex>. 
	  <em>Tricky</em> is more likely to suggest shiftiness and unreliability than skill in deception and maneuvering <ex>a tricky political operative</ex>.
	  <em>Foxy</em> implies a shrewd and wary craftiness usually involving devious dealing <ex>a foxy publicity man planting stories</ex>. 
	  <em>Artful</em> implies indirectness in dealing and often connotes sophistication or cleverness <ex>elicited the information by artful questioning</ex>. 
	  <em>Slick</em> emphasizes smoothness and guile <ex>slick operators selling time-sharing</ex>.
	</usage>
      </synonym>
    </def>
    <m>
      <m>
        <degree>positive</degree>
        <k>sly</k>
        <tr>'slaɪ</tr>
      </m>
      <m>
        <degree>comparative</degree>
        <k>slier</k>
        <k>slyer</k>
        <tr>'slaɪər</tr>
      </m>
      <m>
        <degree>superlative</degree>
        <k>sliest</k>
        <k>slyest</k>
        <tr>'slaɪəst</tr>
      </m>
    </m>
    <m>
      <pos>adverb</pos>
      <k>slyly</k>
    </m>
    <m>
      <pos>noun</pos>
      <k>slyness</k>
    </m>
  </ar>

  <ar>
    <head>
      <k>that</k>
    </head>
    <def>
      <pos>pronoun</pos>
      <tr>&#240;æt</tr>
      <tr>&#240;ət</tr>
      <def l="1:">
        <co>
	    used as a function word to introduce a restrictive relative clause and to serve 
	    as a substitute within that clause for the substantive modified by the clause
	  </co>
        <ex>the house that Jack built</ex>
        <ex>
          <quote>I'll make a ghost of him that lets me<author>Shakespeare</author>
          </quote>
        </ex>
      </def>
      <def l="2:">
        <def l="a:">
          <dtrn>at which</dtrn>
          <dtrn>in which</dtrn>
          <dtrn>on which</dtrn>
          <dtrn>by which</dtrn>
          <dtrn>with which</dtrn>
          <dtrn>to which</dtrn>
          <ex>each year that the lectures are given</ex>
        </def>
        <def l="b:">
          <dtrn>according to what</dtrn>
          <dtrn>to the extent of what</dtrn>
          <co>used after a negative</co>
          <ex>has never been here that I know of</ex>
        </def>
      </def>
      <def l="3:">
        <def l="a:">
          <style>archaic</style>
          <dtrn>that which</dtrn>
        </def>
        <def l="b:">
          <style>obsolete</style>
          <dtrn>the person who</dtrn>
        </def>
      </def>
      <etym>
        <from>
          <lang>Middle English</lang>
          <from>
            <lang>Old English</lang>
            <k>thæt</k>
            <def>
              <gender>neuter</gender>
              <pos>relative pronoun</pos>
            </def>
            <from>
              <k>thæt</k>
              <def>
                <gender>neuter</gender>
                <pos>demonstrative pronoun</pos>
              </def>
            </from>
          </from>
        </from>
      </etym>
      <usage>
        <usage>
          <em>That</em>, <em>which</em>, <em>who</em>: In current usage <em>that</em>
	  refers to persons or things, <em>which</em> chiefly to things and rarely
	  to subhuman entities, <em>who</em> chiefly to persons and sometimes to
	  animals. The notion that <em>that</em> should not be used to refer to
	  persons is without foundation; such use is entirely standard. Because
	  <em>that</em> has no genitive form or construction, <em>of which</em> or
	  <em>whose</em> must be substituted for it in contexts that call for the
	  genitive.
	</usage>
	<usage>
	  <em>That</em>, <em>which</em>: Although some handbooks say otherwise,
	  <em>that</em> and <em>which</em> are both regularly used to introduce
	  restrictive clauses in edited prose. <em>Which</em> is also used to
	  introduce nonrestrictive clauses. <em>That</em> was formerly used to
	  introduce nonrestrictive clauses; such use is virtually nonexistent in
	  present-day edited prose, though it may occasionally be found in
	  poetry.
	</usage>
      </usage>
    </def>
  </ar>
  
  <ar>
    <head>
      <k>OK</k>
      <k>okay</k>
    </head>
    <def>
      <dtrn>all right</dtrn>
      <etym>
        <date>1839</date>
        <alternatives>
          <from>
            <lang>English</lang>
	    oll korrect
	    <co>facetious alteration</co>
            <from>
              <lang>English</lang>
	      all
	    </from>
            <from>
              <lang>English</lang>
	      correct
	    </from>
          </from>
          <from>
            <lang>Greek</lang>
	    O.K.
	    <co>abbreviation</co>
            <from>
              <lang>Greek</lang>
	      Ολα Καλά <tr s="latin">Ola Kala</tr>
              <dtrn>Everything's fine.</dtrn>
            </from>
          </from>
          <from>
            <lang>Choctaw</lang>
	    okeh
	    <dtrn>All right.</dtrn>
          </from>
          <from>
            <lang>Bantu</lang>
            <lang>Wolof</lang>
	    Waw-kay
	    <dtrn type="explanation">an emphatic 'yes'</dtrn>
            <from>
              <lang>Bantu</lang>
              <lang>Wolof</lang>
	      Waw
	      <dtrn type="explanation">an emphatic</dtrn>
            </from>
            <from>
              <lang>Bantu</lang>
              <lang>Wolof</lang>
	      kay
	      <dtrn>yes</dtrn>
            </from>
          </from>
        </alternatives>
      </etym>
    </def>
  </ar>

</xdxf>
